Logo New Dutch Writing

Tag: fiction

Events

25 Jan
Tobi Lakmaker: The History of My Sexuality

Tobi Lakmaker: The History Of My Sexuality

23 Jan
Tobi Lakmaker talks to Barry Pierce

The History of My Sexuality: Tobi Lakmaker talks to Barry Pierce
 

22 Jan
Tobi Lakmaker on The History of My Sexuality

Tobi Lakmaker's debut novel - The History of My Sexuality - caused a sensation in the Netherlands when it was first published. It is an effervescent account of life as a twenty-something in Amsterdam that charts the freedoms and complications of coming out and going it alone.

10 Oct
Gerda Blees at Cheltenham Literature Festival

In Gerda Blees' We are Light a mysterious collective believe they can live on light alone, with dark consequences. Blees will be talking with Daniel Hahn and Carole Hailey

9 Oct
Daan Heerma van Voss at Cheltenham Literature Festival

Daan Heerma van Voss is 74 times more anxious than the average person. Why are 264 million people worldwide suffering from anxiety? Daan introduces us to philosophers, artists and writers in a quest for answers that takes us through literature, classics, the history of anxiety and the science behind it.

23 Nov
Literary Translation Workshops

Three literary translation workshops by leading translators from Dutch to English. Open to anyone with a sound knowledge of Dutch and native-speaker level English. Free to participate.

11 July
Jente Posthuma at West Cork festival

In this event we are joined by Sarah Byrne, an author from Cork but living in Paris, who will read from her forthcoming essay collection Paper People and Dutch author Jente Posthuma who will read from her novel What I’d Rather Not Think About.

12 July
Gerda Blees at West Cork Festival

Join us for a Coffee and Chat with Dutch novelist Gerda Blees. Gerda's novel We Are Light was translated into English by Michele Hutchison and is published this year. It is a highly original novel about manipulation, vulnerability, and what leads people to reject science as they try to be better.

4 July
Literary Translation Workshops

Three literary translation workshops by leading translators from Dutch to English. Open to anyone with a sound knowledge of Dutch and native-speaker level English. Free to participate.

16 Oct
Get Rich or Lie Trying

Get Rich or Lie Trying: Authenticity and Influence in the Internet Age

Is our digital rat race costing us too much? Join Hanna Bervoets and others at Cheltenham Literature Festival

News

Sanne Vliegenthart dives into Dutch reading culture

Here, you can find all of Sanne Vliegenthart's videos and posts.

New Dutch Writing asks the big questions at UK Festivals this Autumn

New Dutch Writing campaign is delighted to welcome Dutch writers to the UK this Autumn with two key festival partnerships with Cheltenham Literature Festival and Off the Shelf Festival of Words, Sheffield. The exciting depth and breadth of the vibrant Dutch literary scene offers something for every reader in a programme of events featuring fabulous children’s books, insightful, timely nonfiction and brilliant contemporary fiction.

New chapbooks

A series of new chapbooks published by UEA-based Stranger’s Press is part of the New Dutch Writing campaign. Short works by eight talented Dutch writers who had not yet been published in English have been translated by eight emerging Dutch-to-English translators, mentored by established literary translators. This second blog on the Chapbooks series reveals the experiences of the other four translators. 

New Dutch Writing Translator in Residence continues

We’re delighted that due to further funding from the Dutch Embassy, the New Dutch Writing Translator in Residence, Alice Tetley-Paul, will continue in her post until spring 2021. 

BCLT Summer School

The Dutch Foundation for Literature supported ten translators to attend the 2020 BCLT Summer School in July. One of them, Jenny Watson, wrote a blog about her experience. 

Women in Translation Month

August is Women in Translation Month and we thought we would round up the month with highlighting not only some of the extraordinary Dutch women authors available in translation, but also books that women translators have brought to us, by rendering them so beautifully into English.

Translator in Residence – ten days in Norwich

I’ve just started my new role as Translator in Residence, and this position encompasses so much more than just translating, as my first period of residence, ten days in Norwich, revealed.

New Dutch Writing Translator in Residence

The New Dutch Writing Translator in Residence is an innovative, peripatetic residency for an emerging translator running from October 2019 to November 2020. Our Translator in Residence for this period is Alice Tetley-Paul. The Residency will bring the power of translation to wide ranging audiences, focusing on Dutch Literature in translation, alongside the wider New Dutch Writing campaign. 

Books

The Hitchhiker

Tiddo’s marriage to Isa is in trouble. They have drifted apart. They don’t make love anymore. Tiddo even finds their thirteen-year-old son, Jonathan, a stranger: is it simply that he is becoming a teenager, or is there something sinister behind the gruesome images Jonathan scratches in his notebook? Desperate to…

The Leash and the Ball

After nine years in a Dutch asylum center, Samir finally has the chance to start his new life as a European citizen. But it’s a full-time occupation for him to discover that integration needs a dog leash and a rubber ball. Happily, this distracts him from what is happening in…

We Had To Remove this Post

Kayleigh needs money. That’s why she takes a job as a content moderator for a social media platform whose name she isn’t allowed to mention. Her job: reviewing offensive videos and pictures, rants and conspiracy theories, and deciding which need to be removed. It’s gruelling work. Kayleigh and her colleagues…

Grand Hotel Europa

Ilja Leonard Pfeijffer’s moving and addictive masterpiece of European identity, nostalgia and the end of an era. ‘The love of my life lives in my past. That is, despite the alliteration, a terrible sentence to write. I do not want to come to the conclusion that, as it is the…

The Homecoming

An internationally bestselling, award-winning novel peering deep into the passions, losses, and reveries of the wife of eighteenth-century explorer Captain James Cook. After twelve years of marriage to English explorer James Cook, Elizabeth has yet to spend an entire year with her husband. In their house by the Thames, she…

Love, If That’s What It Is

Terri runs off with a lover, abandoning her children and her marriage of twenty-five years. Her husband, David, is left to take care of their two daughters, one of whom is falling in love for the first time. These four people start to question their identity outside the nuclear family…

The Long Song of Tchaikovsky Street

‘History doesn’t repeat itself, it rhymes.’ One day in 1988, an enigmatic priest knocks on Pieter Waterdrinker’s door with an unusual request: will he smuggle seven thousand bibles into the Soviet Union? Pieter agrees, and soon finds himself living in the midst of one of the biggest social and cultural…

In Search of a Name

Marjolijn van Heemstra has heard about her great-uncle’s heroism for as long as she can remember. As a resistance fighter, he was the mastermind of a bombing operation that killed a Dutch man who collaborated with the Nazis, and later became a hero to everyone in the family. So, when…

Summer Brother

Thirteen-year-old Brian lives in a trailer on a forgotten patch of land with his divorced and uncaring father. His older brother Lucien, physically and mentally disabled, has been institutionalized for years. While Lucien’s home is undergoing renovations, he is sent to live with his father and younger brother for the…

The Dinner

Four people. One dinner. An unavoidable decision. The blurb for Herman Koch’s new novel sounds like a film trailer and the reader is not disappointed. The story of a father wanting the best for his child unfolds like a tightly directed family drama with black edges, in which at every…