City of Sandcastles
City of Sandcastles by Hagar Peeters, translation: Judith Wilkinson
(Shoestring Press, 2018, 112 pages)
Translations included in this collection have appeared in many international journals, but this is the first collection to appear in English.
Peeters’ language is shaped by a strong physicality, marked by deliberately halting rhythms and playful shifts in tone. Much of her work examines the subtleties of human motivation, without ever losing its immediacy. Peeters often scrutinises love and family relations, but in her later work there tends to be a shaper historical awareness and social engagement. All of these aspects of Peeters’ work are apparent in this poetry collection.