Radna Fabias (1983) is a Dutch writer and poet. She was born on Curaçao and studied culinary arts and playwriting at the Utrecht School of the Arts. Fabias made her debut as a poet in 2018 with the poetry collection Habitus, which was awarded the C. Buddingh’-prize, the Awater Poetry prize and the Herman de Coninck prize. Most recently the collection won the Netherlands’ Grand Poetry Prize (2019). She was hailed as the Dutch literary talent of 2019 by De Volkskrant. Habitus has been translated into French by Daniel Cunin and was published by Caractères under the same title.
Beachcombers on the North Sea
An event celebrating newly translated poetry from the Netherlands, involving poets who tell stories in fascinating and diverse ways. P. C. Evans’s anthology Grand Larcenies offers ‘translations and imitations’ of ten Dutch poets.
New Translations New Perspectives
Translation opens up new horizons for the reader. But how do we ensure a diversity of perspectives, nurturing new voices alongside classic authors? And how does a multilingual, multicultural country like The Netherlands bring global writing into its own tongue?
Double up on Dutch Poetry
Two prize-winning poets, Simone Atangana Bekono and Radna Fabias, exemplify the formal and linguistic diversity of contemporary Dutch poetry. Join us for this very special reading from their new books, translated by David Colmer.