New Dutch Writing Translator in Residence
The New Dutch Writing Translator in Residence is an innovative, peripatetic residency for an emerging translator running from October 2019 to November 2020. Our Translator in Residence for this period is Alice Tetley-Paul. The Residency will bring the power of translation to wide ranging audiences, focusing on Dutch Literature in translation, alongside the wider New Dutch Writing campaign.
The Residency will have six key areas:
- Training and development. Alice will be mentored throughout her Residency by Jonathan Reeder, giving feedback to her translations, advising on delivering workshops, shaping preparation for festival appearances and networking around publishing. Alice will also receive training through the Creative Translation Ambassadors project with the BCLT, National Centre for Writing and the Translation Exchange, Oxford, to run creative translation workshops in schools
- Short residencies. Alice will spend extended periods of time with leading Dutch Studies centres at UCL and Sheffield University, as well as in Norwich with the National Centre for Writing.
- Workshops with schools and the wider community. Workshops will be run in schools that have relationships with our partners such as UCL, Sheffield University and National Centre for Writing.
- Translation and publication of a chapbook by an emerging Dutch author, as part of the VERZET series, to be published in autumn 2020 by Strangers Press.
- Attending UK literary festivals, bookshops and venues to talk alongside authors and other translators advocating for translation and dovetailing with the New Dutch Writing campaign.
- Online advocacy and promotion through takeover of social media networks and a translation diary posted at key points of the residency.